--
.



* PÁGINAS Y AGENDAS


 
.

Thomas Aussenac
THOMAS AUSSENAC, ENTRE CAT POWER Y PJ HARVEY
Astrolabi, viernes 15 de junio de 2007 
por Raül Ruiz (Crónica y fotos)

Astrolabi (Astrolabio en castellano) es, según su traducción literal, un "buscador de estrellas", aunque también responde así un lugar de copas ubicado dentro del barrio de Gràcia, en Barcelona. Por el nombre podemos intuir que su interior alberga una decoración marítima, donde lo mediterráneo se entremezcla con elementos y símbolos piratas. Pero si nos aferramos al significado de su nombre deberemos esperar mucho más que simple atrezzo al uso. Y es que ya son varios años los que lleva dedicados ese lugar a deleitar a sus habituales y esporádicos con actuaciones musicales de calidad.
El pasado 15 de junio, 30 aniversario de nuestra extraña democracia, el cartel deparó a los asistentes una actuación intimista de lo más internacional: Thomas Aussenac, el chico francés que reside en Barcelona y que canta, generalmente, en inglés. Tres lenguas y tres culturas simbiotizadas (y perdón por la licencia) en un pop acústico repleto de sentimiento y calidad.
Quince temas prolongaron una velada donde la voz de Thomas transformó, que no versionó, temas de músicos tan comprometidos (que al menos eso sí lo son) como Neil Young, U2 o Noir Désir, por citar algunos. Pero donde realmente brilló su talento fue en la interpretación de los temas propios. Anoten en su memoria, por ejemplo, el título "No pasa nada", una perla desconocida que bien habría podido firmar Chris Isaac.
El guitarra y vocalista del desaparecido grupo Bishop demostró que el acústico es lo suyo. Pese a que el loop recorder dota a sus temas de esa mezcla de oscuridad y tristeza que le caracterizan, también le hace perder parte de una esencia natural melódica que quedó patente en el concierto del viernes. Y no me refiero a la experiencia que te otorga el escenario, pues todavía le falta adquirir madurez escénica. Lo suyo es melancolía natural y eso, añadido a las letras que le escribe su amiga Barbara, es el epicentro de su magnetismo.
¿Lo peor?: la asistencia. Es cierto que el local registraba tranquilamente un aforo del 60%, pero esa cifra podría haber sido mayor de no ser por las coincidencias. Coincidencias tales como el SONAR'07 que acogía en la misma noche la actuación de los Beastie Boys, próxima en ubicación y tiempo. Competencia desleal, ya se sabe.
¿Lo mejor?: pues que no hace falta pagar 60 euros para disfrutar de un buen intérprete. Ni tampoco 30, ni 12, ni siquiera 2. Por que, reconozcámoslo, el valor de la música no puede tasarse con el precio de una entrada. Aunque, como seres humanos que somos, todos nos abandonamos alguna vez a la tentación. Y, ¿quién sabe? quizá algún día el concierto de otro artista novel quede eclipsado por el de Thomas Aussenac. Y si no, No pasa nada...

La Chanson más obscura
Entrevista y foto por Raül Ruiz
 ¿Qué es lo que hace un músico francés viviendo en pleno centro de Barcelona y cantando sus temas en inglés? Thomas Aussenac ha bebido de las fuentes del pop británico, del rock americano y de la Chanson. Parte de sus mejores años los ha pasado en París, y actualmente se le puede ver pasear por las calles del Raval. Tantas inquietudes étnicas deberían verse reflejadas en su música. Pero nadie mejor que él para explicárnoslo.

· ¿Quién es Thomas Aussenac?
 Bueno, yo nací en Marruecos y viví allá hasta los siete años. Luego nos mudamos al centro de Francia, a una pequeña población muy fría, donde estudié hasta los 22. Más tarde marché a París para acabar mis estudios de Ingeniería. Empecé en la música hace unos 10 años. Mis inicios fueron con un grupo llamado BISHOP. Al principio éramos cuatro miembros pero dos tuvieron que cambiar de ciudad y quedamos solo Pierr y yo, al cual conocí en mi época de estudiante.

· Háblame un poco de Bishop
 Pierre y yo hacíamos versiones de canciones clásicas para ganar dinero. Pero a los 3 meses Pierre estaba harto de ello. Fue entonces cuando decidimos hacer algo que nos gustase realmente a ambos. Gracias a que Pierre había realizado estudios como Técnico de Sonido empezamos a grabar y, al cabo de tres años, surgió el disco. Es cierto que tres años son muchos, pero nuestras grabaciones se limitaban a un día o a dos cada x meses. Al final creo que, de media, fueron unos cinco días completos de grabación al año. Nunca hicimos ningún concierto, sino que nos dedicamos a grabar y grabar. El resultado lo enviamos a numerosas revistas en francés, cosechando buenas críticas; incluso tuvimos una en Indyrock, aquí en España. El disco se puede descargar de la propia web del grupo gratuitamente.

· Tres años con un grupo y ¿ni un solo concierto? Por norma es más fácil, cuando empiezas con un grupo, hacer varios conciertos pero no llegar a grabar nunca nada. ¿Por qué en vuestro caso sucedió lo contrario?
 Bueno, la culpa se la podemos echar al batería. Él nunca quiso tocar en directo hasta que no sonásemos perfectos, ya que provenía de otro grupo que tuvo su momento de fama. El resto éramos todos amateurs y, aunque intentases evitarlos, existían muchos errores, y eso no le gustaba. Tiene su cierta lógica.

. ¿Intentasteis distribuir el disco?
 No, eso es algo muy difícil. Obtener buenas críticas es algo sencillo; incluso obtuvimos una crónica muy buena en una revista de tirada nacional mensual, pero cuando se trata de enviar las demos a sellos, incluso muy pequeños, nunca te contestan. Nunca, nunca...

. Según tengo entendido tú te encargabas de elaborar la música, mientras que Pierre se encargaba de escribir las letras.
 Sí. No son muy buenas, ya que hay errores en inglés. Es lo que quiero evitar ahora. No obstante, en Francia, nunca hemos recibido ni una solo crítica por las letras, solo por la música. Básicamente porque no existe una cultura del inglés en el país y no entienden las letras cantadas en ese idioma.

. Esa falta generalizada del idioma que mencionas ¿es peor que la que tenemos aquí?
 Más o menos igual. Quizá una de las razones es que el castellano y el francés se hablan en todo el mundo, cosa que sucede más con el castellano, entonces la necesidad de hablar el inglés se autolimita. También existe el problema que, al igual que en Alemania, nos hemos dedicado a doblar las películas. En cambio, en países más pequeños como Holanda o Portugal lo hablan perfectamente.

· ¿Cuál fue la causa que motivó la disolución del proyecto de Bishop?
 Nos separamos porque yo me vine a Barcelona, aunque Pierre sigue siendo uno de mis mejores amigos.

· Y entonces viniste a Catalunya ¿Qué lleva a un músico francés a cruzar la frontera e instalarse en Barcelona?
 Motivos laborales. En Barcelona ya estuve una primera vez, durante 6 meses y luego regresé a Francia. Una vez allí me lo pensé mucho y decidí volver para trabajar en el Music Technology Group de la Universidad Pompeu Fabra. Básicamente trabajo como Ingeniero de Desarrollo de la informática aplicada al sonido y la música. He intentado siempre no alejarme de la música, guardarme un espacio para ella dentro de lo que hago, aunque al final no hay tanta como me gustaría. Después de un año de vivir aquí tuve la necesidad de volver a componer y tocar música. Al principio dudaba sobre la posibilidad de formar un grupo, pero al final decidí tocar en solitario, un poco al estilo de Dominique A.

· Has vivido en 2 de las grandes ciudades europeas, como son París y Barcelona. ¿Tienen más similitudes que diferencias culturales?
 Son diferentes, muy diferentes. La primera diferencia a destacar, y más importante, aunque no sea cultural, es el tiempo. París, contrariamente a lo que te puedan explicar los parisinos, vive continuamente bajo un cielo gris. Es deprimente, ahora no podría regresar allí. También, aunque sea generalizar mucho, la gente de París es muy agresiva y fría, aunque creo que eso se debe mucho al difícil período político que estamos pasando ahora. Son tiempos complicados en Francia. Pero, por otro lado, el abanico cultural que ofrece la noche de París no tiene nada que ver con el de Barcelona, aunque también soy consciente de que es más grande. Pero allí te puedes encontrar una gran gama de opciones culturales como son obras de teatro, representaciones de ópera, conciertos musicales... y durante toda la semana, de lunes a viernes. Para mí es un referente cultural mundial y quizá el más importante de Europa. Y no lo digo porque yo sea francés.

· ¿Dirías que está por delante de otras ciudades europeas como Berlín o Londres?
 Sí, yo creo que sí. París tiene una gran tradición cultural de años, es increíble. Es cierto que, si hablamos de vanguardias culturales, Barcelona y Berlín están muy por delante de París, pero el arte no se resume en el diseño moderno, ni en los Dj's... En París existe una historia cultural detrás muy importante.

· Volvamos a lo que haces. La música de Bishop suena melancólica, casi onírica; uno se siente acunado por ella al escucharla. Pero ¿de qué hablan tus temas?
 Lo cierto es que yo solo me encargo de componer la música. Las letras pido que me las escriban. Incluso he puesto un anuncio en Barcelona solicitando colaboradores que me escriban las letras, pero siempre en inglés. Aunque quiero que sean algo más que I love you, baby. Muchas veces te encuentras con auténticas mierdas cuando alguien de habla no inglesa te escribe canciones en inglés.

. Entonces ¿nunca has escrito tus propias letras?
 Nunca, no tengo talento para ello.

. No tiene nada que ver con el idioma, por lo que entiendo, o ¿si fuera en francés si que escribirías las letras?
 No, creo que no. Porque aunque uno sea muy buen músico puede no tener talento para las letras. Por ejemplo Jeff Buckley, si comparamos su música con sus letras vemos que estas son una mierda. No es que sean fatales, pero no son tan buenas como su música. Por el contrario sí que hay músicos que lo hacen muy bien, como puede ser Bob Dylan, por citar un ejemplo. Por ello yo no quiero escribir, porque no sé.

. No todo el mundo sabe reconocer sus carencias o limitaciones.
No sé escribir, no sé hacer eso, entonces no lo hago. Yo pido que me escriban más o menos lo que necesito y ellos tienen libertad total para la creación. Hay una tía con la que trabajo asiduamente y nos entendemos muy bien.

· Ahora que hablamos de las letras, hay algo que me llama la atención: has nacido en Francia y vives en Barcelona pero a la hora de cantar eliges el inglés. ¿Por qué?
 Bueno, quería que mis canciones sonasen en inglés. El rock en francés me parece muy, muy feo. A parte de Noir Desir, que me parece un grupo excelente, creo que es un fracaso el intentar hacer sonar el rock en francés. Por otro lado, la Chanson me parece excelente. Y creo que el tiempo me da la razón en este asunto porque no conozco muchos grupos franceses de éxito que canten rock en francés. Aunque también he de reconocer que últimamente me apetece más cantar en francés. En mis conciertos ya hago alguna versión, pero son solo eso, versiones.

· ¿Qué tal acogida tiene tu música por aquí? 
 Hasta ahora muy bien. Al principio solo van tus amigos a los conciertos, pero en el último que hice había unas 70 personas ¡y no conocía ni a la mitad.!

. ¿En que salas has tocado?
 En La Capsa, en el Depósito Legal, en el ALA, en el Big Banda, en Magic... En Magic pude hacer mi segundo concierto gracias a un amigo que trabaja conmigo, Àlex. Él pertenece a un grupo que conoce a la mitad de la ciudad; ellos me permitieron tocar allí con otro grupo amigo suyo.

. ¿Cuáles son tus próximos conciertos?
 De momento no tengo planificado ninguno, aunque habrá más. Si no puede ser en el tipo de salas que me gustaría, tocaré de nuevo en el Big Band, ya que los conozco muy bien y me permiten tocar cuando quiera. Pero tengo que moverme e insistir para tocar en otras salas; el problema es que no tengo mucho tiempo para componer, y sí me dedico a buscar salas de conciertos me como más tiempo todavía.

. Creo que te hace falta un manager.
 Eso es cierto, aunque no sé con qué le pagaría (risas). Pero estaría guay, ya que así podría concentrarme en mi música. Siempre toco las mismas canciones y corro el riesgo de aburrir a la gente y también a mi mismo. Tengo unas seis canciones, aunque siempre intento ir cambiándolas, y luego me dedico a realizar versiones para completar. Bueno, en realidad tengo más compuestas, pero estoy esperando las letras. Las versiones también intento hacerlas lo más personales posibles.

· ¿Cómo ves en general la escena musical por Barcelona? 
 No lo sé, no la conozco. Nunca conocí ninguna escena local de las ciudades donde viví. No entiendo como viene gente a verme, yo no lo haría. Mis apuestas siempre son sobre seguro. Solo voy a conciertos de artistas consagrados.

· ¿Existe el proyecto de grabar un disco?
 No. Creo que mis canciones del directo, grabadas en solitario, sonarían fatal. No me apetece grabar un disco en solitario. Lo que si voy a hacer durante el concierto de esta noche es grabarlo en vídeo. Me parece mucho más interesante. Luego colgaré las mejores canciones en YouTube y crearé un enlace a MySpace. Todo aquel que se conecte a Internet y le apetezca podrá ver lo que hago. Considero mucho mejor esto que una maqueta o una demo.

· ¿Qué crees que puede diferenciar a tu música del resto?
 Quizá sea mi estilo. Estaría un poco entre Dominique A y Pj Harvey, aunque estos no sean mis referencias preferidas. Pero bueno, es lo que hago.

· Y ¿cuáles son las grandes referencias musicales de Thomas Aussenac?
 Mi grupo de toda la vida son los Beatles. Escucho más pop que lo hago. Considero que lo que hago tiene mucho que ver con el rock de New York de finales de los 70. También escucho mucho folk, como Johnny Cash; e incluso a grupos de rock como Nirvana o Pixies.

· Bueno, yo me he metido en tu ficha de myspace, donde he tenido la oportunidad de oir los temas que tienes colgados. Escuchándolos uno se imagina al Calexico más armonioso aderezado con la oscuridad de Joy Division.
 Como te digo, mis preferencias siempre han tirado más hacia el pop, hacia el lado bueno de la fuerza como me dice un amigo mío. Pero un día este amigo vino a uno de mis conciertos y, al finalizar, me dijo: "Tío, suenas como todos esos grupos que no te gustan". En realidad me comparó con uno que no me gusta nada: Echo & The Bunnymen. Me definió como una mezcla de punk y new age, justamente todo lo que no escucho. Por ejemplo, a Joy Division comencé a prestarle atención este año, ya que me parecía muy duro de escuchar. Y a Depeche Mode hace dos. Lo que escucho más fácilmente son los temas de sonido flower pop. La verdad es que pertenezco a la generación que ha crecido con el grunge, el cual es una retrospectiva al rock de los 60, música artesana. Para mi los 80 me pareció una década fatídica, con toda esa electrónica aplicándose a la música. No podía entender como se hablaba de arte al nombrar a The Cure. Ahora sí, pero en aquel momento no me entraba en la cabeza.

· ¿Existe algún grupo o solista que te haya sorprendido en la escena musical española?
 Lo cierto es que no. Tengo una camiseta de Los Planetas a los cuales vi en concierto y me pareció una mierda. 

· ¿El concierto o su música?
 Ambas cosas. Pero es que considero que hay una diferencia abismal en un grupo de rock y pop español, o francés, que otro internacional que cante en inglés. Vaya, yo pienso eso. ¡Ah! existió un gran grupo que decían que era español, pero no, era francés: Mano Negra. Eran un poco los Clash de Francia. Había mucho London Calling en ellos.

· ¿Cuáles son los proyectos de futuro de Thomas Aussenac?
 Tocar y tocar. Me encantaría poder hacerlo en Razzmatazz o en la sala Apolo 1, incluso ver si hay la posibilidad de tocar en la sala Magic de nuevo. Me gustaría poder tocar en salas que conozcan la mayoría de catalanes. En la zona de Gràcia hay bastante movimiento, es mi próximo objetivo. Veamos si funciona la idea del video y tengo posibilidad de ir abriéndome puertas.

. Bueno, creo que tendrás que ir preparándote para el concierto de esta noche, así que si deseas añadir alguna cosa más antes de finalizar...
 Sí, que estoy buscando salas para tocar, así que si gente del KGB o Sidecar están interesados en ello que se pongan en contacto conmigo (risas). Ah, y un manager que no quiera cobrar dinero.
Muchas gracias por todo y luego nos vemos en el concierto.
(Febrero 2007)



www.thomaus.com
www.myspace.com/thomasaussenac



INDYROCK * SERVICIOS MUSICALES
Productoras
Estudios
Locales de ensayo
Salas de conciertos
Tablón de anuncios
Concursos
Academias de música
Realización de clips

IndyRock * Latinoamérica 
INDYROCK * INICIO


vídeopromoción







VÍDEOS DE DIRECTOS
Archivo histórico de IndyRock Magazine


.


--
 
Copyright IndyRock ©
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización total o parcial, de los contenidos de esta web...
Leer más y Política de privacidad
 
Contenidos informativos
Agenda de conciertos
Concursos
Noticias
Productoras
Tablón de anuncios... y + Más

Revista electrónica creada en 1997
Home * Portada
Servicios publicitarios
Créditos | Qué es IndyRock
info@indyrock.es

Naturaleza  y divulgación científica
waste.ideal.es
Dirección y edición
waste@diarioideal.es